LESSON1

[ cold ] 寒い

という言葉を使ったイディオムを紹介します。

get cold feet

文字どおりの意味では「足が冷える」ですね。その意味もあるのですが、

他に、「おじけづく」という意味もあるんです。今「おじけづいている」 という

ときはgetの代わりにhaveを使います。

例えば、お化け屋敷とかで、

A: What's wrong with you? Come on!

B: ..........

A: Don't tell me you have cold feet.

A : どうしたの? おいでよ!

B : 。。。。。

A : まさかおじけついたって言うんじゃないでしょうね。

のように使います。
-----------------------------------------------------------
cold shoulder

冷たい肩、から想像できるかな? 

冷たい態度のことを意味する イディオムです。

例えば、

A: You look so sad, Mary. What's the matter?

B: Tom gives me the cold shoulder . I have no idea  why he does so.

A: 悲しそうね、マリー。どうかしたの?

B: トムがつめたいの。理由がわからないわ。
Language choice
検索
Who's Online
5 人のユーザが現在オンラインです。 (1 人のユーザが 英会話表現講座 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 5

もっと...