| 英会話ブログ - masakiさんのエントリ |
masakiさんのエントリ配信 |
2008/04/05
![]() |
執筆者: masaki (2:37 pm)
|
![]() ◆今日のキー表現◆ jostle for Bridgestone Corp., jostling for the top spot in global tire sales with France's Michelin, posted a net profit of 131.6 billion yen for 2007, compared with 85.1 billion yen the previous year. (AP Feb.19, 2008) (注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります ● jostle for 〜を競う ● top spot トップの地位[立場] ● global 全世界の、地球の ● tire タイヤ ● post 計上する ● net profit 純利益 ● billion 10億;10億の ● compared with 〜と比較して、〜に比べ ● previous year 前年 和訳 仏ミシュランと世界タイヤ販売でトップを競い合っているブリヂストンは、2007年通年で1316億円の純利益を計上した。前年の純利益は851億円。 今日のワンポイントレッスンに続きます。 このエントリを全て読むにはメンバー登録が必要です。 |
このエントリのトラックバックURL
http://www.e-kaiwa.net/modules/weblog/weblog-tb.php/289
このエントリが受けたトラックバック
アメリカ人を見つけるとスーッと距離を置いて、喋りかけられない様になんて行動をとってたりしていませんか^^あなたがペラペ......more
-- 英会話ビジネス英語toeic攻略 --
2008-04-30/08:10:42
はらぺこあおむし...more
-- はらぺこあおむし --
2008-04-06/10:29:59
















正木寿根
西村恵美