| 英会話ブログ - 最新エントリ |
最新エントリ配信 |
カテゴリ
メイン :
みんなの英会話ブログについて(13) |
コラム(6) インターネット英会話事情(40) 英語で夢をかなえ隊(39) 朝5分の気分は国際電話(11) 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める(111) |
メンバーブログ(12) YOUTUBEで英会話(3) 学習英語?!(0) |
最新エントリ
2007/07/10
![]() |
カテゴリ: コラム : 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める :
執筆者: masaki (3:53 pm)
|
![]() ◆今日のキー表現◆ aborted Public prosecutors arrested former intelligence agency chief Shigetake Ogata and two others on Thursday on suspicion of fraud in connection with an aborted purchase of the head office of the pro-Pyongyang Korean residents group in Japan. (Kyodo June 28, 2007) (注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります ● public prosecutor 検察官、検事 ● arrest 逮捕する ● former 元の、前の ● intelligence agency 情報機関、諜報機関 ● chief チーフ、ボス、頭 ● on suspicion of 〜の疑いで、〜の容疑で ● fraud 詐欺(行為) ● in connection with 〜に関連して ● aborted 失敗した ● purchase 購入 ● head office 本部 ● pro-Pyongyang 親北朝鮮の ● Korean residents (group) in Japan 在日朝鮮人(団体) 和訳 親北朝鮮の在日朝鮮人団体本部購入未遂事件に関連して、検察は木曜日、元諜報機関トップ緒方重威容疑者ら3人を詐欺の疑いで逮捕した。 今日のワンポイントレッスンに続きます。 今日のワンポイント・レッスン abort は「流産させる,中絶する」, abortion は「中絶、堕胎」であることは多くの方がご存知でしょう。abortという動詞には、今回のテキストのように、「中止する、中断する」の意味もあり、abortedは「(計画などが)失敗した、中止になった、流れた」の意味です。 |











みんなの英会話ブログについて
めぐみの英語カウンセリング


正木寿根
西村恵美