| 英会話ブログ - 最新エントリ |
最新エントリ配信 |
カテゴリ
メイン :
みんなの英会話ブログについて(13) |
コラム(6) インターネット英会話事情(40) 英語で夢をかなえ隊(39) 朝5分の気分は国際電話(11) 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める(111) |
メンバーブログ(12) YOUTUBEで英会話(3) 学習英語?!(0) |
最新エントリ
2007/08/24
![]() |
カテゴリ: コラム : 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める :
執筆者: masaki (9:03 pm)
|
![]() ◆今日のキー表現◆ on track Toyota, on track to overtake General Motors as the world's biggest automaker this year, said Friday its April-June profit jumped 32.3 percent to a record high for a quarter, lifted by strong overseas sales and a weaker yen. (AP August 3, 2007) (注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります ● on track 軌道に乗って、順調に進んで ● overtake 追い越す ● automaker 自動車メーカー ● profit 利益 ● jump 急増する ● record high 記録的な高さ、記録的な金額の多さ ● quarter 四半期 ● lift 引き上げる ● overseas sales 海外販売 ● weaker yen 円安 和訳 トヨタ自動車は金曜日、4〜6月期の利益は好調な海外販売と円安で32%増となり、四半期としては過去最高となったと発表した。トヨタは今年、GMを抜いて世界最大の自動車メーカーとなる見通し。 今日のワンポイントレッスンに続きます。 今日のワンポイント・レッスン (be) on track to 〜 の表現はよく使われるので覚えておきましょう。また、(be) on course to 〜 と言い換えることもできます。 |
2007/08/23
![]() |
カテゴリ: コラム : 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める :
執筆者: masaki (2:20 pm)
|
![]() ◆今日のキー表現◆ shelter About 3,000 evacuees are still living in shelters following the Niigata Prefecture Chuetsu Offshore Earthquake that struck on July 16, with many expected to be unable to return home for an extended period. (Daily Yomiuri July 24, 2007) (注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります ● evacuee 避難者 ● shelter シェルター、避難所 ● following 〜に続いて、〜の後で、〜を受けて ● offshore 沖合い; 沖合いの ● earthquake 地震? ● struck strike 「? (地震? などが)襲う」? の過去・過去分詞形 ● (be) expected to 〜する見込み[見通し]である ● (be) unable to 〜することができない ● return home 自宅に戻る、帰宅する ● extended period 長期間 和訳 7月16日に発生した新潟県中越沖地震で、いまだに約3000人が避難所生活をしており、多くの人は長期間自宅に戻れない見通し。 今日のワンポイントレッスンに続きます。 今日のワンポイント・レッスン 関連表現として、take shelter 「避難する、退避する」、run for shelter 「大急ぎで避難する」、evacuate 「避難させる、退避させる」、evacuation 「避難」などを覚えておきましょう。 |
2007/08/13
![]() |
カテゴリ: コラム : 毎週1分!これで英語ニュースも楽々読める :
執筆者: masaki (3:36 pm)
|
![]() ◆今日のキー表現◆ disable Talks in Beijing aimed at ending North Korea's nuclear program have finished without agreement on a deadline for the country to disable nuclear facilities. (BBC July 20, 2007) (注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります ● aimed at 〜ing 〜することを目指? した[目的とした] ● nuclear program 核計画 ● finish 終える ● deadline 期限、期日、締め切? り ● disable 無能力化する、無能にする、(機能を)無効にする、 ● nuclear facility 核施設 和訳 北朝鮮の核計画廃棄を目指して北京で行われていた協議は、核施設の無能力化の期限で合意できず終了した。 今日のワンポイントレッスンに続きます。 今日のワンポイント・レッスン 北朝鮮に核計画を廃棄させるための6か国協議(six-party talks)の2月の合意では、非核化(denuclearization)に向けて、まず「初期段階の措置」として、北朝鮮が5万トンの重油支援を受ける代わりに寧辺の核施設を停止し(shut down)、封印する(seal)こと、そして初期段階の措置の履行後、北朝鮮が95万トンの追加重油支援の代わりに全ての核計画を申告し(declare)、既存の全ての核施設を無能力化する(disable)ことになっています。 |











みんなの英会話ブログについて
めぐみの英語カウンセリング


正木寿根
西村恵美