EQ?検定(10問ランダム)、クイズ投稿はここから(投稿はユーザー登録必要)
英会話ブログへようこそ!
この英会話ブログは英語のプロの方々とサイト管理人Katsumiがコラムを連載しています。

英語ニュースも楽々読める〜は記事の一部はメンバーのみ閲覧可能となっていますのでゲストさんは無料会員登録をお願いします。

現在のこのブログのランキング順位は? [ENTER]
英語コミュニケーションをマスターする
思った事を瞬間的に英語作文して言えるようになる英会話エクササイズ
基礎文法を応用して英語を話す能力を高めるようプログラムされたトレーニングメニューを3ヶ月こなせば思った事が瞬時に英語で言えるようになります。
[入り口]

英語で談笑
英会話ブログ - 最新エントリ
 最新エントリ配信

カテゴリ


最新エントリ
2008/09/19

執筆者: masaki (3:04 pm)

◆今日のキー表現◆
step into someone’s shoes   



The opposition-controlled House of Councilors rejected on April 9 the government's nomination of Hiroshi Watanabe, 58, a former vice finance minister for international affairs, for the post of deputy Bank of Japan governor to step into Masaaki Shirakawa's shoes, leaving one of the two deputy governor posts vacant.

(Asia Times April 10, 2008)






(注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります

● opposition-controlled 野党が多数を占めている
● House of Councilors 参議院、参院
● reject 拒否する
● government 政府
● nomination 指名
● former 元の、前の
● vice finance minister for international affairs (財務省の)財務官
● deputy Bank of Japan governor 日銀副総裁
● step into someone’s shoes (人)の後釜に座る、(人)の後を継ぐ
● vacant 空席の



和訳


野党が過半数を握る参院は4月9日、政府が白川方明氏の後任の日銀副総裁に指名した渡辺博史前財務官(58)を否決した。この結果、2つの副総裁ポストのうち、1つは空席となった。


今日のワンポイントレッスンに続きます。







今日のワンポイント・レッスン

今回は、Asia Timesに掲載した私の解説記事の中の1文をテキストとして使用しました。step into the shoes of 〜 としても同じ「(人)の後釜に座る、(人)の後を継ぐ」の意味です。少し似た表現にfollow in someone's footstepsがありますが、これは「(人)の足跡をたどる;(人)の例にならう、前例に従う」の意味です。
2008/09/09

執筆者: masaki (6:26 pm)

◆今日のキー表現◆
deadline   



Computer software giant Microsoft has given Yahoo a three-week deadline to respond to its offer to buy out the internet company for $44.6bn.

(BBC April 5, 2008)






(注)ここに掲載した記事は原文と一部異なることもあります

● computer software コンピュータ・ソフトウェア
● giant 巨人、巨大企業
● deadline 期限、期日、締め切? り
● respond to 〜に応答[返事・反応]する
● offer 申し出、申し入れ、提案
● buy out (事業・株・権利などを)買い取る、買収する
● internet company インターネット企業[会社]
● bn. (= billion) 10億;10億の



和訳


コンピュータ・ソフトウェアの巨大企業マイクロソフトは、インターネット企業ヤフーに対し、446億ドルの買収提案に3週間以内に応じるよう求めた。


今日のワンポイントレッスンに続きます。







今日のワンポイント・レッスン

テキストの中のhas given Yahoo a three-week deadline to respond...はhas given Yahoo three weeks to respond...あるいはhas set a three-week deadline for Yahoo to respond...などと書き換えることもできます。
2008/09/06

執筆者: katsumi (1:07 am)
今日からスタート企画「英語クイズ王への道〜英語クイズ全制覇を目指して!」

無料メンバー登録してEQ?-英語クイズに挑戦するとクイズの正答率が記録されます。

毎日、このユーザー別の正答率は集計されトップページのランキングにて公表されます。

ランキングトップを目指してぜひ挑戦してみてください!

年末にクイズ総数以上の挑戦回数をクリアした中で一番正答率が良かった人を、

EQ?英語クイズ王として表彰します。

参加お待ちしています!!
2008/09/04

執筆者: katsumi (5:05 pm)
英語クイズを作るとなると英語の豊富な知識がいるような気がして、
なかなか気軽に投稿できないかもしれませんが、実は簡単に作ることができます。

その方法とは?

辞書を使えば簡単です!

まず、ネタを探しにネットサーフィンします。ニュースサイトなどをチェックして話題の
ニュースや自分の興味があるネタを拾ってきます。

例えば、「三菱UFJ銀行が リーマン・ブラザーズ買収検討」という記事から買収を辞書で
調べてクイズを作ると、

「買収を英語で言うと [acquisition]ですが、会社吸収、乗っ取りは?」

答え [takeover]

とこんな感じでざっと15分くらいで簡単に作れてしまいます。
ただ、辞書や問題集の丸写しや著作権侵害にならないように気をつけてくださいね。
2008/09/04

執筆者: katsumi (3:16 am)
今回はEQ?であなたのブログを宣伝してアクセスを集める方法を説明します。

EQ?ではクイズ解答後に答えとその答えの解説コメントが表示されます。
その解説コメント欄に解説に加えてあなたのブログのアドレスを載せることができます。

クイズに答えてくれた人は出題者にも興味を持ちますのでブログを見てもらえる
可能性が高まります。

クイズ投稿ページ


中央の解答の下のコメント欄にアドレスを直接書き込むと自動でリンクが貼られます。
ブログの簡単な内容も添えると良いと思います。

仕事がデキるビジネスマンがこっそりやってる英会話スピード習得法!
Language choice
検索
Who's Online
4 人のユーザが現在オンラインです。 (3 人のユーザが 英会話ブログ を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 4

もっと...
ブログ カレンダー
«  «  2008 9月  »  »
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

ようこそ、ゲストさん
ユーザー写真

Login

main menu

English learn menu

ブログ執筆者詳細
正木寿根 正木寿根
(まさきひさね)
英字新聞社ジャパン タイムズ(The Japan Times) で国内ニュースを担当する報道部長、海外ニュースを担当する外信・整理部長を務めた後、(財)日本国際フォーラム研究主幹(副所長待遇)などを務める。現在、世界的にも高い質で評価の高い高級英字新聞、アジア・タイムズ紙(Asia Times)客員コラムニスト、World Security Network Foundation(世界安全保障ネットワーク財団、本部・ニューヨーク)日本エディター兼日本地域代表、(財)日本国際フォーラム政策委員会有識者委員、米イオンド大学教授(現代日本外交、国際政治経済、時事英語担当)などを務める。著書に単著で「実践時事英語事典」(文芸社)などがある。
著者のホームページ
E-News Today
西村恵美 西村恵美
(にしむらめぐみ)
早稲田大学第一文学部日本文学学科卒業。
高校卒業以来、英語と全く無縁の10年の後、独自の勉強法で通訳・翻訳をこなす英語力を身につける。「人生一生勉強、楽しくなければ勉強じゃない」、がモットー。
現在(有)WIZBIZ INTERNATIONAL 代表取締役
WIZイングリッシュ アカデミー校長
明るく元気がとりえで、目からウロコの愉快なTOEIC 教授法が好評。
CD BOOK サラリーマン・OLの1日を英語にしてみる(ベレ出版)
著書に「ペラペラになれる3分間英語勉強法」(ベレ出版)
「ナースのための心を伝える英会話」(アゼリアサイエンスミクス)
著者のホームページ
名古屋の英会話学校WIZ ENGLISH ACADEMY

Katsumi(e-kaiwa.net代表)
海外旅行での数々の失敗を教訓にいつかは英語がペラペラになりたいと思って電話での英会話レッスンをやっています。
ホームページ作成が得意。
電話で英会話の詳細はこちら

英会話ブログコラム目次